Ca bosse dur chez Translators
- Par Jooreixo - Vossey.com, publié
- 8 commentaires
Nos chers hébergés de chez Translators ont dévoilé en partie leurs futurs travaux.
Ils vont ainsi commencer à travailler sur les traductions des mods :
- Action Half-Life Director's Cut
- Garry's Mod
- Kanonball
- Natural Selection
Ils se préparent également à mettre à jour le manuel du mod The Specialists et de ESF Bot.
Pour informations, cette équipe se propose de vous traduire les mods en français pour les anglophobes, chose fort appréciable.
D'autre part, ils recherchent du monde, si vous avez un bon niveau d'anglais et que la traduction vous interesse, n'hésitez surtout pas à les contacter !
Créer un compte ou se connecter pour commenter Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
C'est facile, gratuit et si vous le souhaitez c'est possible via votre compte Steam, Facebook ou Twitter. Créer un nouveau compteSe connecter
Si vous avez un compte, utilisez vos informations Vossey.com ou si vous avez déjà enregistré votre compte Steam, Facebook ou Twitter. Se connecter avec votre compte ou via Steam / Facebook / TwitterBon boulot les p'tits gars :]
Bonne continuation.
J'attends avec impatience une belle traduction de Garry's Mod !
Est-ce que ce sera possible de traduire garry's mod 10 vu qu'il sera payant ?
Peut-être qu'il y aura une version fr officiel, à ce moment là.
Merci beaucoup pour cette news et pour vos encouragements.
PS : Si vous voulez intégrer l'équipe n'hésitez surtout pas, même si c'est temporaire !
Je peux toujours vous aidez un coup de main, mon niveau en anglais est très correcte même si des améliorations doivent se faire
Maintenant je ne sais pas si vous avez une préférence au niveau des âges ect...
Nous n'avons pas de préférence. Tout ce qui compte c'est le niveau d'anglais et la motivation.
Je te recontacte d'ici la fin de la journée par MP pour que l'on discute de tout ça
Ok sans problème